Characters remaining: 500/500
Translation

lãnh đạm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lãnh đạm" se traduit en français par "indifférent" ou "insensible". Il décrit une attitude de froideur ou de détachement face à des émotions, des situations ou des personnes. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce mot :

Définition
  • Lãnh đạm signifie être peu enclin à montrer des émotions ou des réactions face à quelque chose. Cela peut se traduire par un comportement froid, distant ou apathetique.
Utilisation
  • On utilise "lãnh đạm" pour décrire une personne qui ne montre pas d'intérêt ou d'émotion dans des situations où l'on pourrait s'attendre à une réaction plus chaleureuse ou empathique.
Exemples
  1. Lãnh đạm với ai : Cela signifie être indifférent à quelqu'un. Par exemple, "Anh ấy lãnh đạm với bạn bè" se traduit par "Il est indifférent envers ses amis."
  2. Lãnh đạm trước sự đau khổ của người khác : Cela veut dire être insensible à la douleur d'autrui. Par exemple, " ấy lãnh đạm trước sự đau khổ của những người xung quanh" signifie "Elle est insensible à la souffrance des gens autour d'elle."
  3. Sự đón tiếp lãnh đạm : Cela se réfère à un accueil froid. Par exemple, "Họ nhận được sự đón tiếp lãnh đạm từ gia chủ" veut dire "Ils ont reçu un accueil froid de la part de l'hôte."
  4. Vẻ mặt lãnh đạm : Cela signifie un air glacé. Par exemple, "Anh tavẻ mặt lãnh đạm khi nghe tin" se traduit par "Il avait un air glacé en entendant la nouvelle."
Usage avancé

Dans un contexte plus nuancé, "lãnh đạm" peut également décrire une attitude stratégiqueune personne choisit de rester distante pour éviter des complications émotionnelles. Par exemple, dans une situation de conflit, quelqu'un peut adopter une attitude lãnh đạm pour ne pas s'impliquer émotionnellement.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes de "lãnh đạm", mais le mot peut être utilisé en combinaison avec d'autres adjectifs pour préciser le contexte, comme "lãnh đạm lạnh lùng" (indifférent et froid).

Synonymes
  • Thờ ơ : insensible, indifférent.
  • Lạnh lùng : froid, distant.
  • cảm : insensible, apathetique.
Autres significations

Dans certains contextes, "lãnh đạm" peut aussi être utilisé pour décrire une situationles gens sont peu réactifs ou peu impliqués dans un événement, par exemple, une réunion qui se déroule sans enthousiasme.

  1. indifférent; insensible; froid; glacé
    • Lãnh đạm với ai
      indifférent à quelqu'un
    • Lãnh đạm trước sự đau khổ của người khác
      insesible à la douleur d'autrui
    • Sự đón tiếp lãnh đạm
      accueil froid
    • Vẻ mặt lãnh đạm
      air glacé

Comments and discussion on the word "lãnh đạm"